Experience Italian teacher in London

teacher2

My name is Sara , I am 28 and I have recently completed a BA in Comparative literatures and cultures at the University of Naples “L’Orientale”; I am keen to enter the world of import-export. I enclose a copy of my resume for your consideration.

I’ve Always had very good feedbacks from my students; they have passed all their exams and have learned english/Spanish and Chinese from my lessons. I have also though italian to foreign students and they have used these knowledges to find work or to study in Italy. they have been very happy of my lessons and they told me I am a very good teacher so this have made me feel very proud of them.

I would welcome the opportunity to use the knowledge and experience I have gained from my formal studies and through my responsibilities for you. My work experience, over the past few years in some schools and private associations has reaffirmed my interest in this field of work and helped me to develop an ability to communicate foreign languages knowledge with enthusiasm.

During the last five years at university I have planned and managed my time to achieve a good balance between my studies and maintaining other interests. I have always tried to study and to work to improve my skills; I have also worked with Caserta’s chamber of commerce as Italian-english translator.
I am available for interview at any time in the coming weeks, and am available for work as soon as possibile.
I look forward to hearing from you.
Yours sincerely,
Sara Livio

Italian Teacher in London

teacher2

Name: Ambra

Having recently completed my CLTA course with International House London, I am ready and eager to take on a new role as an Italian Teacher.
As part of the course I taught in classes of Beginners and Intermediates, stimulating all three learning styles and developing students’ listening, writing and speaking skills through tailor-made lessons and materials. My tutors will confirm I showed a high level of commitment and professionalism and a strong ability of understanding students’ needs and building trusting relationships.
I have recently started to deliver One-to-One lessons at home. My teaching style is a student-focused and integrated approach aimed at discovering new grammatical structures in an active way rather than just “transferring” rules and knowledge.
Furthermore, I choose the communicative method, emphasizing the interaction among the students in order to learn with practice, in a very active fun way.
The students will have plenty of opportunities for conversation, for instance during activities of role play to practice the language in a natural context.
At the same time, since I consider the language a fundamental vehicle of culture and lifestyle, also interesting cultural aspects will be discovered through activities of reading and listening, videos and movies. I think that introducing cultural aspects is very effective since most of the students choose to learn Italian because they are fascinated by Italy’s culture, art, fashion and lifestyle.
Even though I take text books in consideration, I prefer to supplement them using tailor-made materials, in order to manage my lessons in a more original and interactive way and follow my purposes.

I have always been passionate about foreign languages and I have a MA in Languages and Cultures for International Communication and Cooperation. The fact that I have been a student of foreign languages as well helps me understand more my students, their weaknesses and their needs. I am a good observer and I am a very empathetic person, able to build trusting relationships with people. I have excellent communication skills, improved thanks to my previous jobs in Customer Service, Hospitality and Tourism. But what makes me a great teacher is especially my enthusiasm for teaching and the fact that this is what makes me happy. During my CLTA course I found myself more and more motivated everyday and enjoying preparing materials and delivering the lessons and I truly believe that no other job would make me feel the same.

Chinese Mandarin Teacher in London

teacher2

Teacher name: Valeria

Teachers share a significant responsibility in shaping students’ long-life learning approach. Although my teaching is eclectic and resist a clear philosophical classification, however it is possible to identify some fundamental values I always attempt to rely on; first of all conveying contents in an attractive way in order to keep students’ attention. Based on my experience, the constant search for new teaching materials together with the support of new technologies is a powerful combination to stimulate young people’s curiosity. Secondly, another important theme of my teaching I will emphasize is student autonomy. The teacher should provide students with learning skills needed to create independent study and research methodologies. I think that the best way to achieve this is to offer a wide range of academic contributions to a specific subject and encourage students in their own research papers to move beyond the mere description and make constructive suggestions.

During my Ph.D course I gave lectures on Chinese language and literature as Assistant Professor and worked for a project of e-learning Chinese lessons in order to provide courses with innovative tools. Both the two experiences have contributed to improve my teaching skills and methods and a deeper knowledge about modern and contemporary Chinese literature.
My work experience as Italian teacher and tutor in China from 2010 to 2013 allowed me to improve my knowledge of teaching and research methodologies as well as linguistic and literary analysis with focus on contemporary society and culture, language learning and comparative studies including Asian-European studies.
From September 2013 to July 2014 I worked as Assistant Professor of Comparative Literature at Sichuan University of Chengdu giving lectures in both Chinese and English. I was also responsible for the coordination of the Institute’s Comparative Literature programme organising lessons about Chinese and Western Literature and Cultures with a comparativistic approach.
When I taught at “L’Orientale” University I was part of a teacher teamwork responsible of developing an e-learning course on modern and contemporary Chinese literature. The team goal was to create an interactive context on Chinese history and society, including art, cinema and literature, which could provide the literary subject of greater depth and complexity and encourage a multidisciplinary approach. As a result, we had some success in creating a learning environment in which students could improve their synthesis capabilities and critical opinion.
Interaction with students is also essential to my approach; I tend to encourage informal discussion and I use to consider eventual learning problems as important feedbacks for my teaching. When planning a curriculum I am always aware of their different learning needs and styles, what they have already learned and what they will need to learn in the future. Listen to students has been crucial to improve myself as a teacher.
As for this issue, my experience as teacher of Comparative Literature at Sichuan University has been crucial; listening to students’ feedbacks has helped me to adapt my course according to their specific learning modes which, of course, were in part determined by their cultural background. When developing a seminar on the function of myth in literature I attempted to integrate it with some discussions about the use of myth in ancient Greek and Latin literature which have been useful not only to a deeper understanding of modern and contemporary Western authors, but have also provided students with hints about new research interests.

Teacher of Italian in London.

teacher2

[wpsc_products product_id=’950′]

 

Name: Francesco

I have a Master’s Degree in Italian Literature and Historic Sciences (University
of Rome) and a Certificate of Secondary Education in a Classical Lyceum
(Humanistic High School in Rome).
My strong work ethic is matched by my integrity and commitment.
Schools with Italian language will be impressed by my ability to provide
high-level, effective operational planning and teaching.
As an Italian teacher I have experience of working with young and adult students, all with excellent results.
In the last ten years I have had an important academic experience as Italian
teacher for foreign people in Mexico (Mexico City) in a school and in an international Company and then in Spain (Madrid) in three schools. During my time I proved myself to be a good teacher with optimal skills in teaching and in organization, as indicated in my reference letters.
I speak Italian and Spanish languages fluently.

I have delivered in more than 10 years an excellent work with fantastic rapport with students. My proven Italian language and teaching skill are complemented by my permanent positive attitude, focusing on the alumni’s continuous improvement while fostering a climate of fun learning that is highly valued. I am able to manage my tasks independently and I always punctual and ready to work. My studies of History and Literature and my experience as Journalist, Translator, Content Publishing Manager and Marketing Manager give the possibility to my students to know Italian History, Italian Literature and to learn the best modern Italian for business.

Learning a language with self study materials VS learning with a native tutor

The advantages of learning a language with a real native tutor

Each of us has a different learning style. Some learn better with visual aids while others like listening to lectures and hearing what is being taught. There are those who like to read and analyze before they figure something out while there are those who prefer to apply concepts taught in order to remember them. No matter what the learning style and the topic of the discussion, a real teacher is definitely an advantage to any type of learner.
Real teachers make learning for a student more interesting by the utilization of facilitation skills instead of spoon-feeding information that can be readily learned in online courses or modules. They can make the lessons more personalized depending on the type of learner and inject activities that allow application of the lesson learned. They can also adjust the pace of the lessons and just cover the ‘need-to-know’ topics if required. Also, if your teacher happens to be a native speaker, he or she can show you how to speak the language the native way. This way, the learner is able to appreciate the language even more and is able to understand why speaking another language is not just combining words and phrases.
The downside of audio CDs and language learning programs such as those offered in www.pimsleur.com and www.rosettastone.com is the fact that they only target specific types of learners, specifically the auditory or visual learners. Even if these software have speech recognition and provide feedback on pronunciation or intonation, nothing can compare to the comments of a real teacher. You are also able to immediately correct your mistakes and get more ideas on how to grasp and remember the topic better based on feedback from your teacher.
When you feel that you have acquired everything that you can from your self-paced lessons, the final test is for you to apply what you’ve learned by striking an actual conversation with someone who speaks your newly learned language. Most language learning software is not built for this purpose. Practicing what you’ve learned through interaction with your teacher is something that technology cannot replace, without a doubt.
Cost may also be a factor when choosing between self-directed learning and instructor-led learning. One good suggestion would be for you to invest in a school that offers lessons conducted by a real teacher and supplemented with online courses or self-paced topics. In this way you get to address all your learning needs.
In conclusion, learning a new language on your own using available resources can be beneficial, but when combined with interaction provided by a live teacher, you can definitely have the best possible learning experience.

10 Reasons to learn Spanish

  1. In terms of the number of native speakers, Spanish is ranked the second most spoken language worldwide. It ranks third after Chinese and English as the most spoken languages in the world.
  2. Spanish has been selected by the United Nations as one of its official languages. This is how prestigious the language is.
  3. A lot of businessmen use the Spanish language as their mode of communication. When you know how to speak another language, you are able to reach out to a wider market especially if you target to build business internationally.
  4. Believe it or not, Spanish is one of the easier languages to learn. Spanish follows similar sentence structure, vocabulary and phonetic patterns in English. There are also minimal challenges when it comes to spelling words compared to other languages since you pronounce most words the way they are spelled.
  5. Reduce your chances of acquiring degenerative mental illnesses when you learn a second language like Spanish. Studies have shown that learning a second language in general also helps in sharpening your critical thinking abilities.
  6. If you want to learn more than one language especially any of the Romance languages such as French or Italian, then you might want to learn Spanish first since it is easier to learn. Once you have mastered Spanish, learning the other languages becomes easy and more enjoyable to learn.
  7. When you go to Spain or any country in Latin America, knowing their native language can definitely be advantageous for you as a tourist. Learning Spanish can absolutely open a lot travel possibilities.
  8. Cultural immersion is without doubt one of the greatest experiences any student can have. If ever you get to study in Spain or other countries that speak Spanish, it is a plus when you already know the language ahead of time.
  9. Learn and appreciate the Spanish culture more by learning the language. Enjoy Spanish festivals, food, music and architecture just as a native would.
  10. When you learn Spanish, you get to widen the circle of people you interact with, so you gain more friends and share experiences from other cultures.

The Language Class would like to welcome anyone interested in learning this popular language. We are based in central London and we offer private and group lessons.

source of images 

10 reasons to learn German

Learning a language
  1. Did you know that German is the most extensively spoken language in Europe? Amazingly, the German language is spoken officially not only in Germany but in many other European countries including Austria, Switzerland and Liechtenstein.
  2. Knowing that Germany does really good business with Canada as an importer and exporter with earnings of at least EUR 2.409 billion every year, your global career is enhanced further if you know a second language such as German.
  3. Find more business opportunities with the country with the third strongest economy in the world – Germany.
  4. In the field of science, German is the second most used language. This is the reason why many scientists suggest that their students learn German. Germany also ranks third when it comes to contribution to research and development.
  5. Do you like reading books? Then you must be aware that one in ten books published worldwide is in the German language. Aside from that, German speakers generate at least 80,000 brand new titles annually. With the knowledge of German, enjoy more books than ever before.
  6. Germans like to travel a lot. This can be attested to the fact that they are allotted about six weeks of leave per year plus a lot of money to spend. In many cases, they end up travelling. This means it’s highly likely for you to bump into a German tourist to speak German to.
  7. Appreciate German literature, classical music, art and psychology even better if they’re heard or read in German.
  8. As far as internet presence is concerned, the German language bags the top two spot with more than eight million Internet domains with .de. You get to expand your web resources more when you do your research when you can read and understand German.
  9. Improve your language arts skills better by learning a second language such as German. Understand English better, improve your literacy rate and develop your listening skills by studying German.
  10. Consider learning another language such as German as part of your personal development. Boost your self-confidence and achieve a sense of fulfilment when you learn another language.

Interested students either beginners or more advanced levels can learn German in London with the language class. The schools offers private and group lessons in Liverpool street or at the student location, office or home. Call today for a quote or a free consultation.

Image source

The advantages of private language lessons

The Advantages Of Learning A Language With A Private Tutor

Learning a second or third language can be important in today’s every increasing global world. It is emphasized in schools and in the business arenas that anyone looking to succeed in an international field be sure that they learn at least one language beyond their native tongue. From online tutorials, to books, to software programs, private language lessons rank as the top way to learn a second language. To know why this is the case, the following explains just some of the advantages of learning a language with a private tutor.


Progress Faster

Private language lessonsallow individuals to learn a new language in a one-on-one setting. Often, there are only two individuals involved and this means that the course of learning can be directed quickly and efficiently. As a result of fewer distractions than a group setting, an individual undertaking the foreign language learning course will see themselves progressing faster.

The Student Is In Charge

A second advantage of taking private language lessons is rooted in the benefit it has to the student. Everyone learns in different ways and at a different pace. A group setting such as a classroom can often leave the individual learning style of a student behind as a result of a group approach to learning. When it comes to private language lessons, learning styles can be adapted to the student. This means that the best learning will occur because it is a student directed teaching environment. More information gets to the student and less is lost when compared with a larger classroom.

More Teacher Attention

The teacher, as aforementioned, is solely working with one student when private language lessons are being taken. Though there are clear benefits to the student, there are also great benefits to the teacher. Rather than being distracted by the needs of many, they can focus their skills on only one. This means that teachers can streamline their teaching approaches and see the fruits of their hard work more easily.

Less Intimidating Than Group Classes

A final benefit to the participation of individuals in private language lessons is the fact that intimidation is less of a concern for the student. In group settings, the more quiet or laidback individual can get lost in the muddle. Not only that, but students can become intimidated by the perceived perception of them by other students. This is a frustrating aspect of any group setting, but, with private language lessons, this intimidation factor is removed leaving more learning to take place and less societal pressure.

Differences Between South American Spanish and Spain Spanish

As one of the United Nation’s official languages, Spanish is the third widely spoken language around the world next to English and Chinese. Millions of language students also study how to read, write and speak Spanish. Just liike other major languages, there are some variations notably the Spanish spoken in Spain and that of Latin America.

Spanish spoken in Spain is called Castellano or Castilian from the Spanish region of Castille where it originated while the Latin American Spanish is called Espaňol. Spanish spread to Latin American and other parts of the world as far as Asia due to colonisation.

Here are some differences between South American and Spain Spanish

 Pronunciation

 Spanish speakers from Spain have a different accent compared to those coming from Mexico and other parts of Latin America but the difference is not that significant. The main difference of the two Spanish variations in terms of pronunciation is how they pronounce the letter “c” and “ll”.

When the letter “c” comes before “i” and “e”, it is pronounced as “th” in Castilian while in Espaňol it is pronounce as “s”. Example is the different pronunciation of “gracias” (thank you) between the two Spanish languages. The same with “z” as in zapatos (shoes), it is pronounced with the “th” sound as “THA-paah-tos” in Castilian. Castilian Spanish also pronounces “ll” as “y” like “yam” while Latin American Spanish pronounce it as “j”.

 Vosotros

Grammatical difference of the Spanish variations can be seen in the plural informal pronoun  “vosotro”. Vosotros which is the plural second person pronounce for “” is only used in Castilian Spanish. Latin American Spanish use the plural word “ustedes” instead. In Spain, “” which is informal is widely spoken while in Latin America the formal form “usted” is preferred.

Vocabulary, Phrases and Slang

In general, Spanish words are the same for both variations. Difference in vocabulary is just the same  as that of American and British English. “To take in something” is “tomar” in Latin American Spanish while it is “coger” in Castilian ( “coger” is slang in Espaňol which means “ to have sex with”). Sometimes a Spanish word have different meanings – example,  tortilla in Spain is an omelette while in Mexico, it’s a flat bread and caro is just a cart in Spain but in Latin America it can also mean as an automobile.

 The main distinction between the two is that Latin American Spanish due to its close proximity to the US has many English loan words. An example is the word for “computer” in Latin American Spanish, it is “la computadora” while in Castillian it is “el ordenador”.

 Phrases and slang even varies within a specific Spanish variation like Spanish spoken in Mexico, Bolivia, Uruguay and in different regions within Spain. With slang, it is more colloquial in nature which means that it is highly localised. The difference between Latin American Spanish and Spain Spanish is just like the differences of German, English, Chinese and French among its speakers.

Learning Italian? How difficult is it?

Learning Italian Language Guide: Background, Examples & Ease of the Language

The best part of learning Italian is that newcomers generally wish to learn it because they genuinely love the language, the country, and the atmosphere of Italy. No matter if it’s the Italian food, music, or people who entices you to explore, Italian is one language that is learned most of all for the pleasure and feeling to become nearer to the people of the wonderful country known as Italy.

The Italian language is considered by many a pleasure language because it has a much lower economic utility than other languages of Europe such as Dutch, German, or French. Because of this Italian has been referred to as a luxury language, whose users learn mostly for want rather than need. However, now that travel is much more accessible for everyone and learning a new language is as easy as downloading an online language course. The Italian language  is starting to be learned by people of all ages’ groups and social classes. However the main motivation for learning Italian is still mostly because it is a socially attractive language instead of a business language such as English.

Italian is the main language of approximately 65 million people. The vast majority of native Italian speakers are concentrated in Italy. However there are also Italian speakers in San Marino, Vatican City, Switzerland, the Istria region of Croatia, and Slovenia.

Italian is  considered a Romance language. This means that it is one of the languages that descend from Latin, which is the language of ancient Rome. Italian belongs to the same language family as Spanish, Portuguese, French, and Catalan. Because of this there are strong similarities between each of these in their structure, sound, and vocabulary terms. However, Italian is the romance language closest to Latin when it comes purely to vocabulary. If you have learned another romance language, or even learned a no longer used language like Latin, then it should be much easier to for you to also learn Italian.

The Italian language we have today was mostly “promoted” by the famous Italian poet Dante Alighieri. Dante used his native Tuscan dialect to write the “Divine Comedy.

Different Types of Italian

As with all languages anyone learning Italian from scratch will find many regional variations within the language relating to special vocabulary, accents, and verb usage. However there are special dialects of Italian that are only spoken in their region and are important to be aware of if you are learning the language for the first time. These dialects are from the Naples and Campania region, the Venice and Veneto region, and the Friuli region. It is also important to be cautious of the island dialects of Sardinian and Sicilian.

Regional dialects are only spoken in their individual regions, and are not official languages. These language dialects tend to be spoken by the older population and only in informal contexts. Younger Italians normally stick to standard Italian which is what a beginner should focus on learning.

Difficulty level of Italian as a new comer

The Italian language isn’t especially difficult to learn, however at first every language can appear to be difficult to pick up. In order to learn Italian you will need to commit to consistently putting in time and practice. The good news is that if you do Italian is actually one of the easier languages to learn when compared to Russian or Chinese.

Italian looks roughly how it sounds so you will not need to learn a new alphabet before you can start learning Italian.

Because Italian has deep roots in Latin, and other Romance languages learning Italian will be much easier if you already know a Romance language like Spanish, French, or Portuguese because many of the words, verbs, and overall structures are similar to each other. Spanish and French happen to be the closest language to Italian out of all of the romance languages.

New comers to Italian should be careful against the misuse of words that seem similar to English words but have completely different meanings in Italian! A good example of a word to watch out for is Sensibile. This in Italian means sensitive, instead of being reasonable like it does in English.

Don’t let mistakes cause fatigue early on in your goal to learn Italian. Mistakes happen no matter what and are part of the learning process when learning a new language. However, if you practice enough your mistakes will lessen greatly with time!